Inglish WorDs:
पाठ -11: [Lessan-11 ./
Lesson-11]
11. उपाख्यानानि, सुभाषितानि Upaakhyaanaani, Subhaasitaani ca.
[AensiDo~Ts, naais seings / Anecedotes, nice sayings]
11.1 सुभाषितानि Subhaasitaani
ca. [Naais Seings / nice sayings]
11.1.1 ॐ भूर्भुवः स्व:
तत् सवितूर्वरेण्यम् भर्गो देवस्य धी मही धियो योनः प्रचोदयात
“0o..m Bhoorbhuva: sva:
tat
SaviturvareNyam,
Bhargo
devasya dheemamahee,
dhiyo
yo na: pracodayaat.”
… ‘0o..m’ SampoorNa
dyotakam, (SampoorNaananda: devadatta:)
Yatra MaahaaKaali Maataa Udare (Antarixe, Bhargo) [In
empTi spes]
Asankhya BrahmaaNDaa: (sarve Ihaloka + Itarloka saha) vartante,
yatra vibhinna Raamaa: [EM-Wevs] vicaranti (Bhargo].
> Etaani
Savitaa Maataa gyaayante,
Ye zmaakam
(na:) manesu ca pracodayaat [bi imprigneteD]
** Maataa Saraswatee Vandana:-
Yaa Kundendutuzaarhaaradhavalaa
Yaa
shubhravastraavrutaa yaa
VeeNaavaradanDamanDitakaraa
Yaa
shvetapadmaasanaa.
Yaa BrahmaacyutaShankaraPrabhrutibhirdevai:
Sadaa poojitaa saa maam paatu Saraswatee
bhagawatee Ni:shezajaaDyaapahaa.
[daeT hu iz whaaiT laaik da flaawar aof kund,
hu viarsa whaaiT Dress, hooz haenDs aar DekoreTeD holDing VeeNaa, hu iz siTTing
aon a whaaiT loTas seeT, hu iz aolwez worshippD baai goDs Brahmaa, VizNu,
Mahesha eTs aend hu rimoovs aol kaainDs aof
ignaorensa, daeT Bhagawatee Maataa Saraswatee Tek-keyar aof mi.
> Yu masT reeD “21sT. Sencuri
Inglish with 50 leTTar AlfaabeT”
** Udyamenaiva hi siddhanti,
KaaryaaNi na ca manorathai:.
Na hi suptasya singhasya,
mukhe pravishanti mrugaa:
** Vidtvam ca Nrupatvam ca, na eva tulye
kadaacana.
Swadeshe poojyate raajaa Vidvaan sarvatra
poojyate.
** Pruthivyaam treeNi ratnaani
jalamannam subhaazitam.
MooDhai: paazaaNakhanDezu
ratna sangyaa pradeeyate..
11.2 उपाख्यानानि, Upaakhyaanaani [AensiDo~Ts, /
Anecedotes]
** Kecan aavashyak Sanskrit
shabdaa:
Sanskrut Bhojpuri Inglish
agni: aagi faayar
atithi: atithi gesT
anta: bheetar insaaiD
mudrikaa anguThee ring
pravaata: aandhee sTaorm
praangaNam anganaa korTyaarD
aakaasham aakaash skaai
halawaaha: harwaahaa Plowar
Eezaa haris wooden
plank paarT aof a plo
aadesh aadesh aodar
aaya: aamdanee inkam
vyaya: kharcaa expensa
Indradhanu: indradhanuz renbo
kaTaahi kaRaahee Deep fraai paen
vruhatcaka: kaToraa Baul
laghucaka: kaToree small baul
uzNapeyaPaatram Kap Kap
kambala: kambar blaenkeT
sudhaa amrut laaif sevier
kalikaa kalee baD
kruzaka: khetihar faarmar
aayakara: Inkam Taeks inkamtaex
izTikaa eenTaa brik
xuram chudee naaif
RuNam rin, udhaar baorroing
aaroha: caDhaaw geTTing up
awaroha: utaar geTTing Daaun
urvaraa upajaau farTaail
udici uttar ke or Nadarn
upayoga: upyog yusing
niryaata: niryaat exporT
ekaikasha: ek ek ka ke van baai van
kaxa: room room
lipika:, lipikaa klarka klark
kaaca: sheeshaa glaas
kargala: kaagaj pepar
kajjalam kaajal kaarban-blaek
Anga: ang paarTs
aof boDi
locanam, cakchu: aankh aaiz
anguzTha: anguThaa thumb
ashru lor aai-waaTar
anguli anuree fingars
ozTha: o~Tha lips
skanda: kandhaa sojar
shrotram kaan iyar
tvacaa caam skin
raktam khoon blaD
kaNTha: kanth vokal kaorD
greewaa gardan nek
kapola: gaal ceek
vaxa: chaatee cesT
kanizThikaa kanguriyaa liTTla fingar
jaanu jaangh thaai
rasanaa, jeehvaa jeebh Taong
kara: haath haenD
koorcam daaDhee biyarD
radana:, danta: daant Tooth
mastizkam dimaag maainD
ghraaNendreey, naasikaa naak noz
nakha: noh nel
paxma: palak aai-moovmenT
sweda: pasenaa sweT
udara: peT sTomaek
paada: go~R fooT
manas man laaiking
mastakam maaThaa, mooRee heD
maansam maas fles
lalaaTam lilaar fo~r-heD
mukham, aasyam muh maauth
shareeram de~h boDi
asthi haDDee bon
Sambandhee sambandhee rileTiv
maataa maai modar
pitaa pitaa faadar
pitrivya: caacaa, kaakaa ankla
pitrivyapatni caaci AunT
anuja: choT bhaai yangar brodae
jyezTha: baR bhaai elDar brodar
jaamaataa daamaad son-in law
vimaataa saoteli maai sTep modar
pitaamah baabaa graenD Paa
nanaadri nanad sisTar in law
naptru naatee graenD son
Pautra: potaa ‘’
Pautree poti graenD DaoTar
maataamaha: naanaa MeTarnal
graenD Paa
pati: pati hasbaenD
shvasura: sasur faadar in law
shyaala: saalaa brodar in law
svashvu: saas Modar in law
aatmaja:, putra: beTaa son
aatmajaa, putree beTee DaoTar
putravadhu patoh DaoTar
in law
snuzaa “ “
agraja: baR bhaaiu elDar brodar
agrajaa baR bahin elDar
sisTar
svasru bahin sisTar
pitaamaha: baabaa, daadaa
GraenD Paa
bhraatruja: bhateejaa nefiu
bhraataa bhaai brodar
bhraatrijayaa bhaabhee sisTar in law
bhaagineya: bhaginaa sisTar-son
maatula: maamaa Ankla-meTarnal
maatuli maami AunT meTarnal
swaami maalik laorD
mitram mitra, dost frenD
Sru. 25.03.9122 Saralikrit
Sanskritam 10.06.2022 KE
No comments:
Post a Comment